Об «Истории из чемодана». Леонида Таранова

_a_a_«oГоворят, что в пятницу 13 лучше сидеть дома и не брать в руки острые предметы. Но я придерживаюсь другого принципа. Я не боюсь числа 13. Помогла мне не обращать внимание на эти предрассудки моя учительница по специальности фортепиано в музыкальной школе. Самое любимое число у нее было – 13. Она всегда ездила в 13 вагонах. Все ученики у нее выступали под номером 13. И чаще всего это было не инсценировано. Все дело случая…
И видимо это число перешло от моей учительницы ко мне. Я сдавала экзамены под номером 13. И у меня были все пятерки. Но сегодня я хочу рассказать Вам не о себе, а о прекрасном и интересном спектакле, который прошел в пятницу 13 апреля в арт-кафе «Подвалъ Бродячая собака». Спектакль называется «Истории из чемодана». Исполняет Леонид Таранов.

 

 

 

 

Очень живой спектакль. Зал прекрасно воспринимает актера, понимает шутки и реагирует на происходящее. Актер мастер перевоплощений. Советую сходить.
После спектакля я поговорила с актером:
— Леонид, я думаю, Вы любите Довлатова?
— Да, люблю, вы правы.
— А за что?
— За доброту, в первую очередь.
— Вам близок Довлатов?
— Я считаю, что близок.
— А какие черты Довлатова у Вас есть?
— Юмор, наверное. А вот с добротой у меня не все так хорошо, как у него.
— Каким вы считаете Довлатова: смешным или грустным писателем?
— Грустным, но, конечно, зал все равно смеется. Я думаю, так и должно быть. Все писатели-юмористы говорят про грусть.
— Ваш спектакль по Довлатову, а не про него ? А вы играете писателя Довлатова или персонажа Довлатова?
— Мой спектакль по Довлатову, по произведению «Чемодан» и в нем я играю литературного героя, которого описал Довлатов, и, которым, как мне кажется, хотел быть сам Довлатов. В этом герое усиленные положительные , но прибраны нехорошие черты, которые не хотел бы иметь у себя человек.
Я считаю, что я и не должен быть похож на самого Довлатова. Я не знаю его.
— Как вы готовились к роли: перечитывали Довлатова, возможно, были в Пушкинских горах в, Заповеднике?
— Нет, нет. Зачем мне Пушкинские горы, если я в Питере живу. Здесь Рубинштейна есть и многое, что связано с Довлатовым. Перечитывал и все.
— Вы бы хотели жить в его время?
— Мы и сейчас живем в это время.
— То есть вы считаете, что время Довлатова еще не прошло?
— Я считаю, что оно на какое-то время ушло. И появилась надежда на то, что оно не будет возвращаться, но сейчас оно все вернулось. И даже, наверное, в каких-то худших проявлениях.
— Вы помните, когда вы в первый раз прочитали Довлатова?
— Нет, не помню. Но ощущение помню.
— Легко ли читать Довлатова?
— Очень.
— А играть?
— Мне – да. Если попадаешь в автора, то тебе легко играть. Я например еще играю Зощенко. Вот попал и попал, повезло. А с Чеховым не повезло. Подготовка к Чехову была сущим мучением. Никак не дается.
— Если бы Вы могли поговорить с Довлатовым, что бы вы спросили?
— Да ничего бы не спросил, там все написано. Он же обычный человек. Почти такой же, как ты. Можно поклоняться Бродскому, а поклоняться Довлатову нельзя…
И в этом его самое главное, ценное качество. Поэтому я не знаю, поговорили бы мы, хочу ли я у него что-то спрашивать? Нет, наверное, ведь многое понятно из его произведений.

Актер сильно устал после спектакля и был немногословен. Но после нашего разговора я лучше поняла роль Леонида. Внешне он совсем не похож на Довлатова в жизни, не высокого роста , без довлатовской харизмы. И это еще интереснее. Возможно, это одно из важных отличий театра от кино . Перевоплощение в театре всегда ярче и самобытнее, чем в кино. Поэтому нужно чаще погружаться в этот замечательный мир театра. Скоро будут новые спектакли и новые интервью.

_a_a_«o2

Запись опубликована в рубрике Без рубрики. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.